tags mots-clé parole chiave

Corso di italiano per francesi, Cours d'italien pour français, Parigi, Paris, 7e arrondissement, 75007, Tous niveaux: débutant, intermédiaire, avancé, Tutti i livelli: principiante, intermedio, avanzato

Antologia

In questa pagina, un'antologia audiovisiva da Youtube ed altri networks.
Cose che hanno fatto il XX° secolo in Italia.
Se avete suggerimenti, prego scrivermi all'indirizzo gino . erpari @ gmail . com (senza gli spazi, naturalmente). Grazie.


N.B.:
Molti dei video linkati qui non esistono più. Sto cercando altre versioni con le quali sostituirli.
Un po' di pazienza...





- Petrolini, attore comico/satirico, romano; qui in "Gastone":
 e qui nel suo famosissimo (ora un po' dimenticato) "Nerone":

- Totò, attore napoletano; qui in un'intervista:
 - Gigi Proietti, romano, erede artistico di Petrolini, recita un sonetto di saluto al funerale di Alberto Sordi:
E qui, una delle sue più belle interpretazioni drammatiche di un classico poema romanesco: "Er fattaccio der vicolo der Moro. Mentre guardate il video, poteter seguire il testo (per esempio qui); osservate come ha leggermente modificato il testo originario.




Roberto Benigni: La vita è bella. Favola bellissima, forse il miglior film degli ultimi decenni, da vedere assolutamente.
In questo estratto, la scena "Vietato l'ingresso agli ebrei e ai cani"' (a partire dal minuto 2:20)


Due comici siciliani fanno un appello contro il progetto di trivellare il Canale di Sicilia alla ricerca di petrolio. Una o due frasi sono in siciliano; tutto il resto del testo è in italiano perfetto, ma con il loro accento tipico. Osservate l'apertura delle vocali, la pronuncia del gruppo consonantico "tr" (trivellare) e la musicalità delle frasi.


In questa scena di un vecchio film ("Totòtruffa") potete vedere il grande Totò (napoletano) vendere la Fontana di Trevi ad un italiano appena tornato dall'America (con un accento siciliano un po' americanizzato). Il suo complice ha invece un accento toscano esagerato, che in realtà non gli appartiene. Grande scena!




Una bella esperienza di moneta locale ("Sardex"), raccontata e spiegata alla Camera dei Deputati il 17 marzo 2015, da Carlo Mancosu: un italiano perfetto, sintatticamente e grammaticalmente, pronunciato con un bellissimo accento sardo. Non lasciatevi ingannare dalle poche espressioni inglesi, presenti nel suo discorso.
Purtroppo, l'immagine e il suono non sono perfettamente sincronizzati.







Sto cercando altri video...

Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.